今天是星期六,1978年距离双休日的执行还为时尚早。
按照浦江译制片厂的常规,每到周六都是单位构造进修的时候。
片厂的办公楼里有一间小型不雅影室,上班铃响过没多久,江山就跟着一帮同事走了进去。
这间不雅影室看起来很新,也确实是今年厂里提高效益后新建的。
如今,每当一部影片完成译制工作后,就会支配放映师给全厂职工先睹为快,除了看个新鲜更为了职工之间的互相进修。
今天屏幕上播放的倒不是他们厂自己译制的影片。
小型的不雅影室,共有六排座椅,江山在最后一排坐了下来。
膀大腰圆的胡厂长,面临着大家站在了最火线,一手叉腰一手挥舞:
“同志们安静一下,在咱们译制片界一直有北长春南浦江的说法,但那位东北老大哥可比咱们的译龄早多了。”
“今天厂里构造大家进修不雅摩的这部译制于1949年的苏耳关影片,可以说是新华国成立后的第一部译制片。当时的译制条件不好,译制水平也不成生,一切都是边摸索边配音,但仍有许多大家值得进修的处所。”
胡厂长的开场白一完毕,放映室里的灯光也跟着暗了下去,随后幕布亮了起来:《普通一兵》。
时不时闪现着点点粗细颗粒的灰蒙绘面上,播放着苏耳关青年战斗豪杰的事迹,后来江山还没觉得什么,只当是在看老电影。
胡厂长说的没错,这部译制片的水平确实不高,台词和口型没一句是对上号的。
看的要多出戏有多出戏。
但仅仅几分钟后,底本曾经摊在座椅里的江山,渐渐越坐越直。
一句台词都舍不得错过。
上辈子,自己竟然错过了这样一部宝藏电影。
屏幕里,一个个身穿军服的高峻苏耳关军人,欧脸美女家属,张口闭口操着一口浓浓的东北腔。
“我嚼着你不能来了腻。”
“你干啥腻?”
“那可咋整?”
“怕他在道上睡着了。”
“上尉同志,我这辈子过的挺零碎滴。”
“我那死去的老爷子弗奥多罗维奇,底本是个庄稼人,在乡下替地主扛活。”
“得了吧萨莎,憋说了,我和你唠唠家乡话。”
“哎呀,马特洛索夫,我一看你啊,就念起了我那两小子。”
“伊万大叔,听说你吹口哨都赶上百灵子了。”
“在这屋里,他有点抹不开。”
……
满屏的苏耳关近/卫军,却扑面而来了大碴子味,把江山听的一愣一愣的。
“鹅鹅鹅……”
实在忍不住笑出声的他,即使到了这一世也不得不佩服东北话的魔力。
“笑什么?”
不晓得是什么时候,胡厂长竟悄悄坐在了他身边:“有什么可乐的?”
江山先意外的看了他一眼,然后指着电影笑道:“这长影就是比咱们水平高,瞧瞧,多接地气啊。”
胡啸没念到江山会如此评价这部电影。
再仔细念念:“也对,实在那个时候的苏耳关红军,主要就是工农队伍推成的,看来当时长影,推来隔壁村的村长配音,还真挺适合。”
“村长?”江山听的一脸懵。
“就是那位伊万大叔,”胡啸小声道:
“这片子里大部门的配音演员都是长影从隔壁孟家屯推来的村民同志。”
江山缓缓摇了摇头,不得不佩服:“还是咱们东北的老大哥虎啊!”
活脱脱把一部悲壮的战争片,演译成了一部喜剧片。
据胡啸介绍,当时长影还没改名,仍然叫“东北电影厂”。
在译制《普通一兵》时,全厂即使是全员上阵,也没能凑够人数。
于是厂长亲自带队去隔壁屯里找人,就连孟家屯的村长也没放过。
在刚开端进行译制工作时,整个剧组几乎没有一个人能录成,不是话长了就话短了,换句话说就是音绘不同步。
再加上铺着稻草的隔音墙录音条件太差,录音装备还时不时的摆烂,结果导致整个译制工作比拍一部电影的时间还长。
“这《普通一兵》的译制工作,虽然看起来仓促又粗拙,但它却为咱们国家译制片领域的发展,积累了寡多的可贵的经验。”
胡啸说完,看着江山一脸傻乐的模样,也开端从另一个角度看起了电影。
渐渐地,他笑的比江山还要欢。
江山:“你笑什么腻?”
胡啸:“憋吵吵,回头再唠。”
电影完毕后很久,直到他俩吃完午饭,仍没有摆脱东北话的影响。
提着一只黑色公文包的胡啸,挥手让江山跟着他:“走吧老伙计,该上电视台了。”
江山这才念起这茬:“走着去啊?”
“怎么可能,”胡啸扔给他一把车钥匙:“一会你骑车带我。”
江山顿时就站住了,自己都几年没碰过两八大杠了,这怎么溘然就要骑车带人,带的还是位一把手。
就在他愣神的时刻,只看睹配音导演杨白,把头探出录音棚对着外面大喊:“两块了两块,谁来念句好词。”
江山连忙转身跑去:“我我我,我来。”
“还有我,”胡啸紧跟厥后:“你个小册老跑那么快干嘛,我上有老下有小的。”
吕组长站在翻译组的门口,不敢置信看着走廊里神奇的一幕:
“对年青人还是不能太放手啊,看把胡厂长给带的,威信何在?”
跑进录音棚的江山抢先一步把翻译剧本抓在了手里,很快胡厂长也看睹了杨导说的那句话。
原来棚里正在译制的是一部叫《虎口出险》的法/国影片,此中一段在土耳其浴室接头的戏里,演员哼唱了一段小调:“Tea for two,tea for two……”
“怎么了?哪舛讹劲?”胡厂长看着剧本问道。
“情侣茶,情侣茶,”杨导唱的自己一脸嫌弃:“有这么唱歌的嘛。”
“不能这么唱吗?”一向咬文嚼字的胡厂长,此次倒没觉着有什么欠妥的处所。
这是一部喜剧,江山有幸看过,还看了不但一遍。
“鸳鸯茶,鸳鸯茶,”
他直接唱了出来,杨导也没管他调子找的对舛讹,反正听着顺耳多了。
《年代:从魔都译制片厂开始》情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的都市言情类型的网文小说,妙笔阁小说网(www.miaobigexs.com)转载收集年代:从魔都译制片厂开始最新章节,欢迎各位书友收藏加关注,追书不迷路!